Glossary
Key localization terms.
Localization
Adapting content for language, culture, format, audience, and market expectations.
LQA
Localization quality assurance, including in-context checks and linguistic review.
Transcreation
Creative adaptation of high-impact copy while preserving intent and emotion.
Terminology management
Maintaining approved terms, glossaries, and language consistency across projects.
AI-assisted localization
Using automation for quality signals while human specialists make language decisions.